當試圖總結(jié)她的實踐時,Ayasha Khan告訴我們,“我的大部分研究都集中在排版可能帶來的挫折上”。她經(jīng)常思考圍繞著人類視覺翻譯信息的方式變化的問題,比如“純文本如何翻譯任何情感?”和“我們?nèi)绾卧谛A臉上認出自己?”
為了使這些調(diào)查可視化,Ayasha收集了中世紀藝術(shù)、文字和首字母縮寫的圖像,然后通過數(shù)字軟件(通常是掃描和添加過濾器)傳遞這些圖像,并改變其特征,從而制造了一個“裝飾性小故障”。“我喜歡這些技術(shù)帶來的意外,”Ayasha表示。Ayasha的方法受到了挑戰(zhàn)性人物的啟發(fā),這些人物運用了既定的排印表達模式。目前,Ayasha正在探索用編輯媒介表達她獨特愿景的方式。